Anuário Jogos
InglêsFrancêsFinlandêsCheco
PortuguêsPortuguês
ItalianoPolacoAlemãoTurcoNorueguêsHolandêsEspanholHebraicoDinamarquêsRomenoEslovacoHúngaroSuecoCatalãoCroataGregoChinês simplificadoAlbanêsRussoEsperantoJaponêsAjude-nos a traduzir em sua língua favorita!ÁrabeCoreanoEslovenoEstónioIcelandic

ofer shemer

Homem
País : Israel
Registrar 6 janeiro 2007 07:58
Última visita 17 abril 2010 16:48


Estatísticas pessoais
1  
Jump Gear - Aleatório   Não classificado

2 1617 3013 2315 18 janeiro 2007 18:31
Salve a terra   8454 pontos. Posição : 126

2 8327 8454 8391 18 janeiro 2007 15:33
Vomiting snake   Não classificado

2 0 7 4 23 março 2007 13:42
Touch The Bubbles - Toque As Bolhas   345 pontos. Posição : 117

1 345 345 345 23 outubro 2007 18:15


Última actualização : 18 março 2024 10:51

Últimas mensagens Últimas mensagens
  Perfil     Mensagem kabash ( 2 fevereiro 2008 08:03) : oye necesito traducir de español a hebreo la sig frase: "vivo para tu amor muero por tu amor fernanda".

ey dude i need to tranlate this: " i live for your love i die by your love fernanda".
i hope that u help me
  Perfil     Mensagem jp ( 28 janeiro 2009 10:16) : Hi, thx for your translations. But you are always skipping the tags [dirid ] [url ], etc... They are important because they are changed into links. Coudl you edit some of your translations here : http://www.pepere.org/translate/admintrans.php?action=Suggested translations&submitby=40820&lang=1

?

Also i'm not sure that translating the title is a good idea, maybe you can keep the english title and add the hebrew translation between parenthesis.

Thanks
Tens que estar registado e conectado para afixar uma mensagem