Adresar Igre
EnglishFrenchFinnishCzechPortuguesePortugueseItalianPolishGermanTurkishNorwegianDutchSpanishHebrewDanishRomanianSlovakHungarianSwedishCatalan
Croatian
GreekChinese simplifiedAlbanianRussianEsperantoJaponeseMolim Vas pomozite nam prevesti stranice na jezik po vašem odbiru !ArabicKoreanSlovenianEstonianIcelandic

Prijevod web-sitea (Croatian - Norwegian)



Norwegian
Molim vas da posvetite nekoliko minuta prijevodu ove liste riječi/rečenica po vašem izboru. Pepere ekipa nema sredstava kojima bi platila profesionalce, pa ukoliko vam se dopadne ova web stranica, olakšajte vašim sunarodnjacima!
Ne morate prevesti cijelu listu, ostavite slobodno ono što niste mogli ili željeli prevesti.
Prijevodi će biti na brzinu provjereni prije nego ih objavimo online.
Hvala na vašoj pomoći
  [Podnestite ispravakCroatian]
Preveo jp
CroatianNorwegian
[Izmijeni]
NorwegianNapredak : 1154 / 1938 [Pogledajte sljedeći prijevod ]

Online igre (Adresar)



FrenchEnglishPortuguesePortugueseRussianSpanishChinese simplifiedJaponeseGermanPolishHungarian
DutchRomanianTurkishSwedishItalianFinnishHebrewNorwegianSlovakCroatian
ArabicGreekKoreanCzechDanishEsperantoSlovenianCatalanAlbanianEstonian
Icelandic

Magnet 1 & 2


The game and [url=https://skt-products.com/magnet2nd_sp.html]its sequel Magnet 2[/url] are pretty old (1 year) but still worth to be reviewed. Developed by a Japanese company called [url=https://skt-products.com/flash.html]SKT[/url], it has become very popular over the net. The levels difficulty is starting from easy to pretty hard. The game is featuring a strange rabbit with a magnet instead of the head and piece of iron that you must lead to the pink "H" spot. Simply move the rabbit with the arrow keys and press the space bar to actiate to magnetic field.


e-mail


ime, alias, web adresa (30 slova maks), ovaj tekst će biti prikazan u listi pohvala


Unesi kod točno onako kako ga vidiš




Administratori

Administratori pepere.org performiraju profesionalno čitanje, ispravljanje i rok trajanja za prijevode komunikacije. Govoriš li engleski dobro? Misliš li da možeš izdvojiti nekoliko sati u tjednu za prevođenje? Nemoj čekati, pozovi nas.
  [Podnestite ispravakCroatian]
Preveo fjuris
Posljednje poruke Posljednje poruke
  Profil     Poruka hoodiemeant ( 5 rujan 2024 01:37) : <a href="https://google.com">google</a>
[URL=https://google.com]google[/URL]
google
[link=https://google.com]google[/link]
[link name=google]https://google.com[/link]
((https://google.com))
((https://google.com google))
[https://google.com google]
[[https://google.com google]]
[L=google]https://google.com[/L]
"google":https://google.com
[google](https://google.com)

  Profil     Poruka shelachocolate ( 20 ožujak 2025 01:33) : Mastering the Slopes: Getting the hang of [Snow rider](https://snowridergame.io) is a journey of skill and timing. Perfecting your jumps and slides will turn you into a slope-shredding pro.
  Profil     Poruka shelachocolate ( 20 ožujak 2025 01:33) : <a href="https://snowridergame.io">Snow rider</a>
[url=https://snowridergame.io]Snow rider[/url]
[Snow rider](https://snowridergame.io)



https://snowridergame.io
  Profil     Poruka shelachocolate ( 20 ožujak 2025 01:34) : [url=https://vex-3.com]vex game[/url]
[link=https://fallguys3.com]fall guys[/link]
[link name=fall guys]https://fallguys3.com[/link]
((https://fallguys3.com fall guys))
[https://fallguys3.com fall guys]
[[https://fallguys3.com fall guys]]
[L=fall guys]https://fallguys3.com[/L]
“fall guys”:https://fallguys3.com
[fall guys](https://fallguys3.com)
  Profil     Poruka shelachocolate ( 20 ožujak 2025 01:34) : google

Napiši poruku


Unesi kod točno onako kako ga vidiš