Katalog Gry
AngielskiFrancuskiFińskiCzeskiPortugalskiPortugalskiWłoski
Polska
NiemieckiTureckiNorweskiHolenderskiHiszpańskiHebrajskiDuńskiRumuńskiSłowackiWęgierskiSzwedzkiKatalońskiChorwackiGreckiChiński uproszczonyAlbanaisRosyjskiEsperantoJapońskiPomóż nam przetłumaczyć tę stronę na Twój językArabskiKoreańskiSłoweńskiEstonianIcelandic

Tłumaczenie strony www (Polska - Francuski)



Francuski
Myślimy o organizacji turnieju związanego z nową grą. Najlepsi z Was mogą wygrać nagrody, lecz gracze powinni wnieść symboliczną opłatę na ten cel. Co sądzicie o tej propozycji?
Voilà, nous envisageons de faire un concours avec le prochain jeu, pour que les mieux classés gagnent quelque chose en récompense de leur acharnement. Par contre les joueurs devraient payer un minimum pour financer les lots. A vous de dire, n'hésitez pas à proposer d'autres idées, elles seront intégrées au sondage.
Zmiana
Cel modyfikacji (francuski lub angielski)

Enter the code exactly as you see it



Administratorzy

Administratorzy pepere.org sprawdzają, poprawiają i zatwierdzają tłumaczenia przygotowane przez innych. Czy mówisz po angielsku dość dobrze? Czy możesz spędzić parę godzin w tygodniu z nami na pepere? Nie wahaj się i skontaktuj się z nami.
  [Popraw tłumaczeniePolska]
Tłumaczone przez Coen
Ostatnie wiadomości Ostatnie wiadomości
  Profil     Wiadomość mariuccia ( 15 kwiecień 2011 16:14) : come mai non riesco più ad aprire il gioco fusione a freddo?
  Profil     Wiadomość monky71 ( 30 czerwiec 2011 15:39) : Que hago
      Wiadomość Anonyme ( 28 maj 2013 03:17) : mateus 19.9

      Wiadomość Anonyme ( 5 sierpień 2013 17:52) : Bună sunt anca am văzut că mai sunat azi dimineaÅ£a, cel cu care ai vorbit la tel era veriÅŸorul meu
  Profil     Wiadomość zefer tv ( 1 czerwiec 2014 22:01) : zefer tv yayin qrupu kuryorum sizde bizimle olun her ulkdeden konulu olsa cok iyi olur bence lutfen

Napisz wiadomość.


Enter the code exactly as you see it