Anuário Jogos

Tradução do website - Jump Gear - Aleatório


Jump Gear - Aleatório

Tradução do website - Jogos online (2xFlash)



FrancêsInglêsPortuguêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoJaponêsAlemãoPolacoHúngaro
HolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsHebraicoNorueguêsEslovacoCroata
ÁrabeGregoCoreanoChecoDinamarquêsEsperantoEslovenoCatalãoAlbanêsEstónio
Icelandic

Jump Gear - Aleatório


Jump Gear é um jogo inspirado no clássico [dirid=460]BMX series[/dirid] e ele também pegou emprestado alguns aspectos do famoso [dirid=461]Nanaca crash game[/dirid]. Ele foi desenvolvido com Flash 8 e você precisa do player Flash 8 para jogá-lo.
A originalidade do Jump Gear vem da habilidade do herói para pular ([b]barra de espaço[/b]. Se você desejar atinjir os recordes mais altos um dia, você precisa controlar perfeitamente os seus saltos sobre as montanhas ([b]setas direita e esquerda[/b]. [b]Setas para cima e para baixo[/b] para acelerar e dar ré. Como sempre, para evitar fraudes, só os membros do site podem registrar suas marcas.
Você corre contra o tempo e deve ganhar o máximo de pontos possível, ao realizar truques, colecionar estrelas e atingir o máximo de pontos possível.
Obrigado a todas as pessoas listadas na [b]tela de créditos[/b] pelas contribuições a este jogo.
Cheque a página de Pepere de vez em quando já que[b]a sequência deste jogo, em comparação com níveis feitos à mão, já está bem avançado[/b].



e-mail


nome, alias, web site (30 letras no máx.), este texto estará disponível em aknowledgements.


Digite o código exactamente como o vê


Traduzir

Por favor, reserve um minuto do seu tempo para traduzir esta lista de palavras e frases para o seu idioma. Nós no site não dispomos de meios para pagar tradutores profissionais. Se gostar deste site, ajude-nos a torná-lo mais acessível aos nossos visitantes de todos os países! Não é necessário traduzir a lista inteira, traduza só o que puder, ou se não conseguir traduzir, deixe espaços em branco para que outra pessoa o traduza. As traduções serão rapidamente validadas antes de serem colocadas online.
Muito obrigado pela sua ajuda!

  [CorrigirPortuguêsPortuguês]