Adresaro Ludoj

Traduko de la retejo - The rules for country statistics


Traduko de la retejo - La novajxoj



FrancaAnglaPortugalaPortugalaRusaHispanaČina simpligita JapanaGermanaPolaHungara
NederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaFinnaHebreaNorvegaSlovakaKroata
ArabaGrekaKoreaČeĥaDanaEsperantoSlovenaKatalunaAlbanaEstona
Icelandic

The rules for country statistics


As many members asked for it, the country rating system has changed. Countries with a lot of players were at a disadvantage. Let's explain how it works now :
[b]1)[/b] First of all, a country must have at least 3 ranked players to enter the list.
[b]2)[/b] Only the 10 best players of each countries are taken into account.
[b]3)[/b] The 2 informations displayed for each country are the total number of players and the average score of the 10 best players.



retposxto


nomo, falsa nomo, retejo (30 leteroj max), cxi tiu teksto estos montr en aknowledgements.


Enmetu la kodo precize kiel ci vidas ĝin


Traduki

Nur prenu 1 minuton por traduki cxi tiun liston de vortoj en vian preferatan lingvon. La Pépère-teamo ne povas pagi profesiulojn, helpu fari cxi tiun retejon pli facila por via lando! Vi ne devas traduki la tutan liston, lasu malplena kion vi ne deziras aux ne povas traduki. La tradukoj estos rapide konfirmitaj antaux ol ili estas metitaj reten. Koran dankon por via helpo!
  [Submit a correctionEsperanto]
Tradukita per http://www.esperantoland.org