Llista Jocs

Traducció del web - Tower Defence


Traducció del web - Jocs on-line (Llista)



FrancèsAnglèsPortuguèsPortuguèsRusCastellàXinès simplificatJaponèsAlemanyPolonèsHongarès
NeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàFinèsHebreuNoruecEslovacCroat
ÀrabGrecCoreàTxecDanèsEsperantoEslovèCatalàAlbanèsEstonià
Icelandic

Tower Defence


Revisió més antigaRevisió més recent
After the great [dirid=1851]Flash Element TD[/dirid], yet another Flash adaptation of the popular "Warcraft 3 Element Tower Defence" or "Starcraft Turret Defence" games. This version, developed by Roman Sanine, uses very simple graphics (circles for ennemies) but it's surprisingly as addictive as the version developed by David Scott (Flash Element TD). This is a proof that we don't need sophisticated graphics to make a fun game. In this version you don't start the waves, they arrive after a count down, so you have to place your towers in real time. This add a lot of dynamism to the game. Well done!
After the great [dirid=1851]Flash Element TD[/dirid], yet another Flash adaptation of the popular "Warcraft 3 Element Tower Defence" or "Starcraft Turret Defence" games. This version, developed by Roman Sanine, uses very simple graphics (circles for ennemies) but it's surprisingly as addictive as the version developed by David Scott (Flash Element TD). This is a proof that we don't need sophisticated graphics to make a fun game. In this version you don't start the waves, they arrive after a count down, so you have to place your towers in real time. This adds a lot of dynamism to the game. Well done!



correu electrònic


nom, àlies, lloc web (màxim 30 caràcters), aquest text es trobarà als agraïments


Escriu el codi exactament com es veu

Pren-te un minut per traduir aquesta llista de paraules/frases a la teva llengua preferida. L'equip Pépère no té prou mitjans per a pagar professionals, si t'agrada aquesta web fes-ho més fàcil pels teus compatriotes. No cal que tradueixis tota la llista, deixa en blanc el que no vols o no pots traduir. Les traduccions seràn validades abans de posar-les on-line. Gràcies per la teva ajuda!
  [Proposa una correccióCatalà]
Traduït per jordi colom