ディレクトリ ゲーム

サイトの翻訳 - World of sand


サイトの翻訳 - オンラインゲーム (ディレクトリ)



フランス語英語 ポルトガル語ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字日本語ドイツ語ポーランド語ハンガリー語
イタリア語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語フィンランド語ヘブライ語ノルウェー語スロバキア語クロアチア語
アラビア語ギリシャ語韓国語チェコ語デンマーク語エスペラントスロベニア語カタロニア語アルバニア語エストニア語
Icelandic

World of sand


以前の修正前回の修正
There's really no point to this game except to play around and see how things flow. It's like a zen garden. You can stop the time, change the pen size, build walls, make growing plants, start a fire ect... It's a java game (using processing API), as it's too CPU intensive for flash. Game developpers will think about java more seriously after seeing this game.
In true Zen fashion there is no winning or losing in this Java "game" which uses API processing (it would be too CPU for flash). Think of it as a Zen garden for your PC. You create and control everything on the screen. You can stop   time, change your "pen" size, build walls, grow plants, start a fire and so on, all in a world of falling sand. Game developers will sit it and take notice of Java after viewing this "game".



Eメール・アドレス


名前、ログインID、ウェブサイト(最大30文字)。このテキストは感謝とともに掲示いたします。


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。


本サイトの翻訳について

文章を母国語に翻訳してみたい?
サイト内に間違いを見つけたので訂正したい?
このような思いを持つ方はこちらからお願いいたします。

まず初めに、Pepere製作チーム、そしてあなたの国からアクセスしているPepereユーザー一同、あなたのご協力に感謝いたします。

翻訳に際しましてお願いがございます。このサイトは何千人もの人に閲覧されています。
文章が必ず正確かつ読みやすく訳されているように気をつけてください。
送信された文章はサイトに掲載される前にPepere.orgの運営陣によってチェックされます
このプロセスは数日かかることがありますのであらかじめご了承ください。
  [修正を投稿する日本語]
翻訳者:Sayaka