Llista Jocs
AnglèsFrancèsFinèsTxecPortuguèsPortuguèsItaliàPolonèsAlemanyTurcNoruecNeerlandèsCastellàHebreuDanèsRomanèsEslovacHongarèsSuec
Català
CroatGrecXinès simplificatAlbanèsRusEsperantoJaponèsAjuda'ns a traduir-ho a la teva llengua favoritaÀrabCoreàEslovèEstoniàIcelandic

Traducció del web (Català - Turc)



Turc
Pren-te un minut per traduir aquesta llista de paraules/frases a la teva llengua preferida. L'equip Pépère no té prou mitjans per a pagar professionals, si t'agrada aquesta web fes-ho més fàcil pels teus compatriotes. No cal que tradueixis tota la llista, deixa en blanc el que no vols o no pots traduir. Les traduccions seràn validades abans de posar-les on-line. Gràcies per la teva ajuda!
  [Proposa una correccióCatalà]
Traduït per jordi colom

CatalàTurc
[Modificar]
TurcProgrés : 1503 / 1938 [Mostra la següent traducció ]

Jocs on-line (Llista)



FrancèsAnglèsPortuguèsPortuguèsRusCastellàXinès simplificatJaponèsAlemanyPolonèsHongarès
NeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàFinèsHebreuNoruecEslovacCroat
ÀrabGrecCoreàTxecDanèsEsperantoEslovèCatalàAlbanèsEstonià
Icelandic

Fly Air France


The concept of this game is not new, it has some similarity to the [dirid=997]Drifts[/dirid] game. The graphics and method of playing although similar is different enough to make it an enjoyable way to pass the time. The goal of he game is to keep your passengers comfortable and happy. To do so you must pick up in flight "Perks" along the way (these are the blue signs you will see in the sky). As with all airlines you want to keep your customers happy and so you will want to avoid the red signs that will make their trip unpleasant. The more "perks" you capture, the longer and further you will fly. According to the game info, if you do well enough to enter the highscore screen, you are eligible to win a pair of tickets from Air France.


correu electrònic


nom, àlies, lloc web (màxim 30 caràcters), aquest text es trobarà als agraïments


Escriu el codi exactament com es veu




Administradors

Administradors de pepere.org: comproveu, corregiu i valideu les traduccions fetes per la comunitat.
Parles molt bé l'anglès? Creus que pots utilitzar unes quantes hores a la setmana amb nosaltres a Pepere? No dubtis a contactar amb nosaltres.

  [Proposa una correccióCatalà]
Traduït per Olatz

Últims missatges Últims missatges
  Perfil     Missatge Nanasi12 ( 5 Febrer 2024 08:32) : [link=https://dinogame.one]dino game[/link]
[link name=dino game]https://dinogame.one[/link]
((https://dinogame.one))
((https://dinogame.one dino game))
[https://dinogame.one dino game]
[[https://dinogame.one dino game]]
[L=dino game]https://dinogame.one[/L]
"dino game":https://dinogame.one
[dino game](https://dinogame.one)
  Perfil     Missatge cavibe5654 ( 28 Febrer 2024 11:43) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
https://www.com-peacocktv.com
https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung
https://www.www-peacocktv.com
https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung
  Perfil     Missatge cavibe5654 ( 28 Febrer 2024 11:43) : I want to to thank you for
your time for this wonderful read!! I definitely enjoyed every bit of it
and i also have you book marked to check out new things on your blog.
Regards,
[url=https://www.com-peacocktv.com]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/]peacocktv.com/tv[/url]
[url=https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung]peacocktv.com/tv/samsung[/url]

  Perfil     Missatge cavibe5654 ( 28 Febrer 2024 11:44) : Thank you so much for sharing this great blog.
Very inspiring and helpful too.
Hope you continue to share more of your ideas.
I will definitely love to read
Regards,
<a href="https://www.com-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.com-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com">peacocktv.com/tv</a>
<a href="https://www.www-peacocktv.com/tv/samsung">peacocktv.com/tv/samsung</a>

  Perfil     Missatge hoodiemeant ( 5 Setembre 2024 01:37) : <a href="https://google.com">google</a>
[URL=https://google.com]google[/URL]
google
[link=https://google.com]google[/link]
[link name=google]https://google.com[/link]
((https://google.com))
((https://google.com google))
[https://google.com google]
[[https://google.com google]]
[L=google]https://google.com[/L]
"google":https://google.com
[google](https://google.com)


Envia un missatge


Escriu el codi exactament com es veu