Hakemisto Pelit
EnglantiRanska
Suomi
TšekkiPortugaliPortugaliItaliaPuolaSaksaTurkkiNorjaHollantiEspanjaHepreaTanskaRomaniaSlovakkiUnkariRuotsiKatalaaniKroaattiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)AlbaaniVenäjäEsperantoJapaniAuta meitä kääntämään omalla kielelläsiArabiaKoreaSloveeniEstonianIcelandic

ofer shemer

Mies
Kotimaa : Israel
Rekisteröinti 6 tammikuu 2007 07:58
Viimeisin käynti 17 huhtikuu 2010 16:48


Henkilökohtaiset tilastot
1  
Jump Gear - Random   ei osumia

2 1617 3013 2315 18 tammikuu 2007 18:31
Save the earth   8454 pisteet. Sija : 126

2 8327 8454 8391 18 tammikuu 2007 15:33
Vomiting snake   ei osumia

2 0 7 4 23 maaliskuu 2007 13:42
Kosketa Kuplia   345 pisteet. Sija : 117

1 345 345 345 23 lokakuu 2007 18:15


Viimeksi päivitetty : 11 marraskuu 2024 18:38

Viimeisimmät viestit Viimeisimmät viestit
  Profiili     Viesti kabash ( 2 helmikuu 2008 08:03) : oye necesito traducir de español a hebreo la sig frase: "vivo para tu amor muero por tu amor fernanda".

ey dude i need to tranlate this: " i live for your love i die by your love fernanda".
i hope that u help me
  Profiili     Viesti jp ( 28 tammikuu 2009 10:16) : Hi, thx for your translations. But you are always skipping the tags [dirid ] [url ], etc... They are important because they are changed into links. Coudl you edit some of your translations here : http://www.pepere.org/translate/admintrans.php?action=Suggested translations&submitby=40820&lang=1

?

Also i'm not sure that translating the title is a good idea, maybe you can keep the english title and add the hebrew translation between parenthesis.

Thanks
Jotta voit lähettää viestin, täytyy sinun olla rekisteröitynyt ja sisäänkirjata itsesi.