|   | 
|    | 
 |                        | Pomozte nam prelozit vse do vaseho oblibeneho jazyka. |  |      | 

| Zprava vzkaz od 501 celkem 628 | |||||
| sobi     | 14 listopad 2007 18:51 | como faço para ser incluida nas pontuações? já fiz meu registro, faço varios pontos e meu nome não esta lá.....sou sobi | |||
| katushka15     | 15 listopad 2007 15:41 | ako prelozim tu vetu??? | |||
| bubutete     | 19 listopad 2007 11:44 | adoro esse site | |||
| siham     | 30 listopad 2007 13:50 | gracias  | |||
| lgmb     | 7 prosinec 2007 12:35 | benim köpeklerim çok seviyorum | |||
| latemi22     | 8 prosinec 2007 11:52 |  je voudrè savoir commen vou faite pour changé votr image de profil      merci d'avance!!!!!!!!!!!!!!!! | |||
| testÅ‘r     | 11 prosinec 2007 12:20 | Sziasztok én itt uj vagyok ma egeltem..... tudna nekem valaki segÃteni ??? | |||
| Jatjah     | 26 prosinec 2007 18:15 | haaaaaaaaaay  | |||
| alvazul     | 26 prosinec 2007 19:20 | hej!!!! | |||
| sole     | 11 leden 2008 13:20 |  | |||
| kathy20     | 18 leden 2008 22:22 | favor alguien me puede traducir al hebreo esta frase: "EN ESTE HOGAR REINA LA PAZ, LA ARMONIA Y EL AMOR. EN UNA PALABRA EN ESTE HOGAR REINA DIOS" gracias | |||
| erika81     | 22 leden 2008 11:58 | Estoy pasando partes de la web al finlandes y me faltan este palabra: Rango de Salida | |||
| jcnessin     | 3 unor 2008 17:18 | por favor, ajude-me a traduzir essa frase do esperando para o portugues: "La negoco estas tiel pecxo kiu la una hela muzo kiu preni sur sin, mi donuos, punlaborule, la sian e-mail por mi klarigi" | |||
| jcnessin     | 3 unor 2008 17:20 | Vou pedi mais uma vez... por favor, ajude-me a traduzir essa frase do esperando para o portugues: "La negoco estas tiel pecxo kiu la una hela muzo kiu preni sur sin, mi donuos, punlaborule, la sian e-mail por mi klarigi" o meu e-mail é: jcnessin@hotmail.com | |||
| dininha linda     | 6 unor 2008 02:41 | Deus vc é a razao do meu viver!!! eu te amo!!!  | |||
| Kikulienka     | 12 unor 2008 23:02 | vies ja ti musim nieÄo povedaÅ¥ | |||
| matrix5     | 16 unor 2008 15:38 | hi  | |||
| luthien     | 17 unor 2008 23:34 | Eu preciso de ajuda na passagem dessas expressões para o grego: "sabor sem igual" "sabor único" "obrigado pela preferência" "saúde" "comida saudável" "bem vindo" "refeição saudável" "bom gosto" Já utilizei tradutores online mas estes me davam a correspondente da seguinte forma: γεÏση = sabor, sendo que eu preciso de algo como: "niké" = vitória. Não sei ao certo como explicar o que preciso mas espero que estes exemplos ajudem. Preciso muito disso para dar continuidade a um trabalho im´portante para a conclusão do meu curso e aguardo ansiosamente a resposta. Obrigada. | |||
| wolfson9     | 27 unor 2008 11:29 | çok zor oyuna giriş yapabiliyorum ndn ya | |||
| wolfson9     | 27 unor 2008 11:30 | nedenini bana kim açıllcak | |||
| ewa     | 2 brezen 2008 11:06 | no i co tu jest napisane bo nie rozumiem  | |||
| ricardomatta     | 3 brezen 2008 13:55 | Leão de Juda! Salve os meus! | |||
| haneen     | 10 brezen 2008 14:37 | lærer | |||
| carole003     | 10 brezen 2008 19:22 | preciso de tradutor português- albanês ou français- albanais POR FAVOR!!!!  | |||
| totessz     | 25 brezen 2008 12:07 | szeretlek | |||
| anais437     | 26 brezen 2008 13:13 | slt! c pr savoir d'o tu bien s    | |||
| SilvanaFranco     | 27 brezen 2008 22:40 | Hola. Necesito traducir estas frases de Españo a hebreo. Y son las siguiente: 1.- ADORACIÓN AL DIOS ALTÃSIMO 2.- AMOR DIVINO MANIFESTADO 3.- SÓLO A DIOS EXALTAREMOS 4.- GLORIFICADO Y HONRADO SEA NUESTRO DIOS | |||
| SilvanaFranco     | 27 brezen 2008 22:41 |  ALGUIEN PUIEDE AYUDARME? | |||
| ryogox     | 7 kveten 2008 21:28 | hola busco traductor del turco al español por favor.. gracias . aqui dejo el mensaje : lütfen grubuma üye olurmusun bu akşam konserim var tek başıma çıkamam ne olur.sana güveniyorum. | |||
| nikush999     | 14 cerven 2008 16:21 | ahoj chcem sa ta nieco spytat | |||
| Renan Luiz     | 14 cerven 2008 21:07 | שלי ו×× ×תה תיגע בו ×× ×™ יפוצץ לך ת'צורה!×ל תיגע ×‘×—×™×™× ×©×œ×š ב0o0o0 ×›×™ ×”×•× ×—×‘×¨ טוב | |||
| fisiopg     | 19 cerven 2008 18:09 | quero saber como escreve Hernani em japones | |||
| madeleine78     | 19 cerven 2008 18:50 | amor mueve montañas==dragostea mută munţii(din loc) | |||
| sandra benavides     | 9 cervenec 2008 18:36 | algien que me pueda ayudar.como se escribe choon-suk en koreano gracias..... | |||
| charmos     | 12 cervenec 2008 02:17 | NO princÃpio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. | |||
| o0jane0o     | 20 srpen 2008 00:55 | Hello  | |||
| FabricioBR     | 21 srpen 2008 18:20 | Brasil | |||
| noudi     | 22 srpen 2008 22:46 | siema bardzo lubie grać na tej stronie a wy  | |||
| indio     | 25 srpen 2008 04:25 | Tenho q aprender jogar esse jogo ..!    | |||
| Elina     | 6 září 2008 12:37 | hehe  | |||
| Anonyme     | 14 září 2008 02:25 | alguien puede traducir javier godoy a el hebreo gracias | |||
| nestor     | 14 září 2008 12:28 | hola gente como va alguien podria traducir andrea rodriguez y javier godoy a hebreo gracias. | |||
| fer90     | 19 září 2008 05:25 | hola alguien podria traducir margarita a hebreo. | |||
| 22avi     | 27 září 2008 21:24 | שבוע טוב ×•×©× ×” טובה | |||
| cafragunoli     | 1 říjen 2008 22:22 | Olá,gostaria de saber como se escreve " eu quero você " para o dinamarquês?Obrigada,Camila | |||
| Polio1     | 6 říjen 2008 15:44 | Du drikker kaffe? Interesant... (You drink coffee? Interesting...) | |||
| kantoma     | 11 říjen 2008 00:49 | Como joga isso? | |||
| bruno777     | 18 říjen 2008 18:52 | nao sei? como joga kantoma | |||
| angela6     | 19 říjen 2008 00:16 | oi tudo bem | |||
| angela6     | 19 říjen 2008 00:18 | voce parece ser muito agradavel | |||