Помогите нам перевести на ваш любимый язык! |
Сообщения, начиная с 301 итого 624 | |||||
Rodrigo.Riveros | 7 июнь 2005 19:55 | Ow pessoal porfavor, não use este espaço para ficar batendo papo...
aqui é um espaço para comentário de traduções.. não é chat para conversinhas babacas ok!? de qualquer forma... suas mensagems que não tem nada haver... serão deletado. ok?! |
|||
Rodrigo.Riveros | 8 июнь 2005 02:18 | Fala viviane meu amor.. posso ajudar? q texto vc quer traduzir?
faça um cadastro aqui no site. meu msn: rodrrigo@hotmail.com |
|||
Darko. Miletic | 8 июнь 2005 22:19 | Vous avez besoin de quoi, je parle français, évidemment, serbe, espagnol, anglais, portugais. Je suis serbe, alors si vous êtes intéressé d'en savoir plus, contactez-moi | |||
Anonyme | 10 июнь 2005 02:17 | eu quero traduzir os jogos em portugues | |||
Remy | 10 июнь 2005 10:34 | De e DÃ¥li som ikkje har sÃ¥ mang spill=( | |||
Remy | 10 июнь 2005 10:35 | Er de noen som kan Norsk her?
|
|||
Anonyme | 11 июнь 2005 14:09 | trop cool les jeu mes g un petit probleme | |||
midige@hotmail.com | 11 июнь 2005 16:45 | pouriez vous svp mettre le chasm en francais je vous ensupli merci faite vite | |||
Filipe Pereirinha | 14 июнь 2005 00:53 | cristiano em chines
|
|||
wuk3377@net.hr | 16 июнь 2005 12:01 | Ciao e saluti d'Istria !!!! | |||
Anonyme | 25 июнь 2005 16:14 | you need the bosnian language | |||
Linda1993 | 26 июнь 2005 20:17 | Hello!
|
|||
Anonyme | 27 июнь 2005 16:07 | Hey,
I love this game. Just make a couple changes to pimp it out, it'd be a hole lot cooler:D.Peace out |
|||
HB10 | 27 июнь 2005 19:56 | ach, registreer je bij Pepere.org. Je kunt dan veel meer...... | |||
Anonyme | 29 июнь 2005 16:32 | One of the flags are wrong - not Serbian, but Slovenian! Slovenia! | |||
wiegie007 | 30 июнь 2005 12:15 | hello | |||
modena | 8 июль 2005 13:44 | Credo di tradure quello che posso!!Grazie | |||
texasli | 9 июль 2005 14:59 | texaslierdogan | |||
Anonyme | 10 июль 2005 20:31 | Woow... | |||
Anonyme | 12 июль 2005 07:32 | Kære www.pepere.org!
Tak for en god hjemmeside! Med al respekt vil jeg gerne henlede opmærksomheden på, at "meddelse" staves: "meddelelse". Med venlig hilsen Kim Jallbjørn |
|||
Anonyme | 16 июль 2005 08:25 | pls i want thu translate from me Acan si adriana
|
|||
robleh | 17 июль 2005 22:48 | slt tt le monde | |||
Anonyme | 20 июль 2005 13:39 | welkom in het japans | |||
vioricamd2000@yahoo.com | 20 июль 2005 13:58 | Nu e necesar sa mergi pana la capatul Pamantului ca sa poti spune celui de langa tine "Te iubesc"! Este de ajuns doar "el" si "vraja" pe care o descoperi inca de la inceput... Acel gol din stomac de la prima intalnire! Eu am descoperit totusi o alta "vraja", care te face sa plutesti... sa visezi... sa te crezi in Paradis... sa iubesti cu toata suflarea ta! "Vraja mea" este data de un loc minunat, de o particica din Pamant la care toti visam... PARIS !
|
|||
tchau | 21 июль 2005 23:26 | tchau | |||
tarjamah05 | 24 июль 2005 13:01 | مرØبا بكم
ندعو جميع الاخوة للمساهمة ÙÙŠ هذا الموقع لترجمة Ù…Øتواه الى اللغة العربية وشكرا للاعضاء الجدد |
|||
tom13argentina | 24 июль 2005 21:39 | Hello - what else can I help? | |||
eozcan@gmail.com | 26 июль 2005 23:09 | I want to include to your translators from all over the world project.
|
|||
daryus | 4 Август 2005 16:38 | merhabalar millet
|
|||
Denise | 5 Август 2005 18:13 | I need somebody to translate my name in to Arabic please! | |||
aisda | 5 Август 2005 20:55 | bonjour tout le monde | |||
××™×œ× ×•×© | 9 Август 2005 00:16 | ××™×œ× ×” | |||
××™×œ× ×•×© | 9 Август 2005 00:16 | ××™×œ× ×”
ilana |
|||
Pablos Bedzin | 12 Август 2005 02:48 | co jest laski | |||
marik | 13 Август 2005 23:07 | allooo whatz upp | |||
tulish | 20 Август 2005 15:37 | italyanca konuÅŸalımmı........speak italyano | |||
tulish | 20 Август 2005 15:55 | italyanca yazışıp ögrenmek istiyorum ilgilenenler varsa salve.... | |||
tarjamah05 ترجمة | 22 Август 2005 22:14 | hello for all مرØبا بالجميع
|
|||
lulo2005 | 29 Август 2005 16:24 | SENÄ° SEVÄ°YORUM | |||
moti steinmetz israel | 31 Август 2005 18:15 | tilmedo letargem ya hablim | |||
Il Maestro | 1 Сентябрь 2005 21:35 | The correction of bad translated words or sentences would be easier, if you could compare the translation against the english / original text | |||
juandpu11 | 7 Сентябрь 2005 16:45 | como creo un juego nuevo
|
|||
Axy | 27 Сентябрь 2005 15:41 | Hello! I just arrived in my fantastic boat, Kon-Tiki one and four...
- Thor Heyerdahl |
|||
arian_gang@hotmail.com | 11 Октябрь 2005 01:51 | my name is arian and i can be one of your translators because i am an albanian and i know also english and turkish very good. | |||
princesschayma_91@hotmail.com | 11 Октябрь 2005 08:46 | i can tarnslate lebanese!! | |||
darkpunky@hotmail.fr | 23 Октябрь 2005 13:24 | J'aimerai pouvoir parler franco-polonais avec ma grand-lère et si quelqu'un sait parler ou connait un site traduction franco-polonais, contactez-moi svp!! Merci d'avance. | |||
dewas | 23 Октябрь 2005 17:22 | darkpunky, try this url : http://www.cucumis.org/ . It's a portal for translators to share their linguistic knowledge and trade translations
through a system of points. darkpunky, essaie cette adresse http://www.cucumis.org/ C'est un portail pour que les traducteurs partagent leurs connaissances et "échangent" leurs traductions par un système de points |
|||
signorina_fragolina@yahoo.com | 28 Октябрь 2005 08:38 | There's an error in the following Dutch line: "Deze talen zijn resent vertaald door gebruikers, je kan online ons helpen door enkele worden te vertalen of wijzigen." RESENT should be RECENT, WORDEN should be WOORDEN. Syntaxis is also not quite correct. Instead of "je kan online ons helpen" I prefer "je kan ons online helpen", because it sounds more natural.
|
|||
A Japanese | 30 Октябрь 2005 16:04 | I did translated to Japanese, so I can see this site in Japanese? | |||
jp | 30 Октябрь 2005 19:13 | Thanks to you "A Japanese" , there are about 20 translations left. Before uploading the japanese file, somebody must check it would you make it? If you accept use the Contact form and send me your email address. Thanks again! | |||