ディレクトリ ゲーム
英語 フランス語フィンランド語チェコ語ポルトガル語ポルトガル語イタリア語ポーランド語ドイツ語トルコ語ノルウェー語イタリア語スペイン語ヘブライ語デンマーク語ルーマニア語スロバキア語ハンガリー語スウェーデン語カタロニア語クロアチア語ギリシャ語中国語簡体字アルバニア語ロシア語エスペラント
日本語
あなたの好きな言語への翻訳をお手伝いください。アラビア語韓国語スロベニア語エストニア語Icelandic

コメント - サイトの翻訳, ページ 7

624件の新しいメッセージがあります。
メッセージ № 301 ~/合計 624
Rodrigo.Riveros
プロフィール
2005年 6月 7日 19:55Ow pessoal porfavor, não use este espaço para ficar batendo papo...
aqui é um espaço para comentário de traduções.. não é chat para conversinhas babacas ok!?
de qualquer forma... suas mensagems que não tem nada haver... serão deletado. ok?!
Rodrigo.Riveros
プロフィール
2005年 6月 8日 02:18Fala viviane meu amor.. posso ajudar? q texto vc quer traduzir?
faça um cadastro aqui no site. meu msn: rodrrigo@hotmail.com
Darko. Miletic
2005年 6月 8日 22:19Vous avez besoin de quoi, je parle français, évidemment, serbe, espagnol, anglais, portugais. Je suis serbe, alors si vous êtes intéressé d'en savoir plus, contactez-moi
Anonyme
2005年 6月 10日 02:17eu quero traduzir os jogos em portugues
Remy
2005年 6月 10日 10:34De e DÃ¥li som ikkje har sÃ¥ mang spill=(
Remy
2005年 6月 10日 10:35Er de noen som kan Norsk her?
Anonyme
2005年 6月 11日 14:09trop cool les jeu mes g un petit probleme
midige@hotmail.com
2005年 6月 11日 16:45pouriez vous svp mettre le chasm en francais je vous ensupli merci faite vite
Filipe Pereirinha
プロフィール
2005年 6月 14日 00:53cristiano em chines
wuk3377@net.hr
2005年 6月 16日 12:01Ciao e saluti d'Istria !!!!
Anonyme
2005年 6月 25日 16:14you need the bosnian language
Linda1993
プロフィール
2005年 6月 26日 20:17Hello!
Anonyme
2005年 6月 27日 16:07Hey,
I love this game. Just make a couple changes to pimp it out, it'd be a hole lot cooler:D.Peace out
HB10
プロフィール
2005年 6月 27日 19:56ach, registreer je bij Pepere.org. Je kunt dan veel meer......
Anonyme
2005年 6月 29日 16:32One of the flags are wrong - not Serbian, but Slovenian! Slovenia!
wiegie007
プロフィール
2005年 6月 30日 12:15hello
modena
プロフィール
2005年 7月 8日 13:44Credo di tradure quello che posso!!Grazie
texasli
プロフィール
2005年 7月 9日 14:59texaslierdogan
Anonyme
2005年 7月 10日 20:31Woow...
Anonyme
2005年 7月 12日 07:32Kære www.pepere.org!
Tak for en god hjemmeside!
Med al respekt vil jeg gerne henlede opmærksomheden på, at "meddelse" staves: "meddelelse".

Med venlig hilsen
Kim Jallbjørn
Anonyme
2005年 7月 16日 08:25pls i want thu translate from me Acan si adriana
robleh
プロフィール
2005年 7月 17日 22:48slt tt le monde
Anonyme
2005年 7月 20日 13:39welkom in het japans
vioricamd2000@yahoo.com
2005年 7月 20日 13:58Nu e necesar sa mergi pana la capatul Pamantului ca sa poti spune celui de langa tine "Te iubesc"! Este de ajuns doar "el" si "vraja" pe care o descoperi inca de la inceput... Acel gol din stomac de la prima intalnire! Eu am descoperit totusi o alta "vraja", care te face sa plutesti... sa visezi... sa te crezi in Paradis... sa iubesti cu toata suflarea ta! "Vraja mea" este data de un loc minunat, de o particica din Pamant la care toti visam... PARIS !

tchau
2005年 7月 21日 23:26tchau
tarjamah05
プロフィール
2005年 7月 24日 13:01مرحبا بكم
ندعو جميع الاخوة للمساهمة في هذا الموقع لترجمة محتواه الى اللغة العربية وشكرا للاعضاء الجدد
tom13argentina
プロフィール
2005年 7月 24日 21:39Hello - what else can I help?
eozcan@gmail.com
2005年 7月 26日 23:09I want to include to your translators from all over the world project.
daryus
プロフィール
2005年 8月 4日 16:38merhabalar millet
Denise
プロフィール
2005年 8月 5日 18:13I need somebody to translate my name in to Arabic please!
aisda
プロフィール
2005年 8月 5日 20:55bonjour tout le monde
אילנוש
プロフィール
2005年 8月 9日 00:16אילנה
אילנוש
プロフィール
2005年 8月 9日 00:16אילנה
ilana
Pablos Bedzin
プロフィール
2005年 8月 12日 02:48co jest laski
marik
プロフィール
2005年 8月 13日 23:07allooo whatz upp
tulish
プロフィール
2005年 8月 20日 15:37italyanca konuÅŸalımmı........speak italyano
tulish
プロフィール
2005年 8月 20日 15:55italyanca yazışıp ögrenmek istiyorum ilgilenenler varsa salve....
tarjamah05 ترجمة
プロフィール
2005年 8月 22日 22:14hello for all مرحبا بالجميع
lulo2005
プロフィール
2005年 8月 29日 16:24SENÄ° SEVÄ°YORUM
moti steinmetz israel
プロフィール
2005年 8月 31日 18:15tilmedo letargem ya hablim
Il Maestro
2005年 9月 1日 21:35The correction of bad translated words or sentences would be easier, if you could compare the translation against the english / original text
juandpu11
プロフィール
2005年 9月 7日 16:45como creo un juego nuevo
Axy
プロフィール
2005年 9月 27日 15:41Hello! I just arrived in my fantastic boat, Kon-Tiki one and four...
- Thor Heyerdahl
arian_gang@hotmail.com
2005年 10月 11日 01:51my name is arian and i can be one of your translators because i am an albanian and i know also english and turkish very good.
princesschayma_91@hotmail.com
2005年 10月 11日 08:46i can tarnslate lebanese!!
darkpunky@hotmail.fr
2005年 10月 23日 13:24J'aimerai pouvoir parler franco-polonais avec ma grand-lère et si quelqu'un sait parler ou connait un site traduction franco-polonais, contactez-moi svp!! Merci d'avance.
dewas
プロフィール
2005年 10月 23日 17:22darkpunky, try this url : http://www.cucumis.org/ . It's a portal for translators to share their linguistic knowledge and trade translations
through a system of points.

darkpunky, essaie cette adresse http://www.cucumis.org/ C'est un portail pour que les traducteurs partagent leurs connaissances et "échangent" leurs traductions par un système de points
signorina_fragolina@yahoo.com
2005年 10月 28日 08:38There's an error in the following Dutch line: "Deze talen zijn resent vertaald door gebruikers, je kan online ons helpen door enkele worden te vertalen of wijzigen." RESENT should be RECENT, WORDEN should be WOORDEN. Syntaxis is also not quite correct. Instead of "je kan online ons helpen" I prefer "je kan ons online helpen", because it sounds more natural.
A Japanese
2005年 10月 30日 16:04I did translated to Japanese, so I can see this site in Japanese?
jp
プロフィール
2005年 10月 30日 19:13Thanks to you "A Japanese" , there are about 20 translations left. Before uploading the japanese file, somebody must check it would you make it? If you accept use the Contact form and send me your email address. Thanks again!
ページ :  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13    



メッセージ投稿......


イメージ内に見えるコードを正確に入力してください。