|   | 
|                           | 
 | あなたの好きな言語への翻訳をお手伝いください。 |  |      | 

| メッセージ № 51 ~/合計 628 | |||||
| jp   | 2004年 8月 11日 05:41 | Just put a space character or a '_'. I will maybe put a message on their forum when back from hollidays, bye! | |||
| Anonyme | 2004年 8月 14日 17:58 | Caravan: worden should be WOORDEN | |||
| Gutasso, BrasÃlia (BRA) | 2004年 8月 17日 15:23 | Brasil tem o maior número de participantes do site ! Dá-llhe Brasil !!!!!! | |||
| misho     | 2004年 8月 23日 09:45 | "The" we do not translate.This word do not exists in slovak language.We just modify the word to it´s original meaning. | |||
| jikke | 2004年 8月 24日 16:35 | ik daacht dat t een spel was | |||
| misho     | 2004年 8月 25日 11:00 | Rescue the goldenfish.But if it is a big problem to correct it,it is not a big problem,just some bad characters... | |||
| Twubias | 2004年 8月 25日 17:35 | kão você é ridiculo | |||
| JMira | 2004年 8月 25日 19:30 | O site tá fixe !! Continuem !!! | |||
| stevend | 2004年 8月 26日 11:50 | hiy stevan | |||
| tjenare | 2004年 8月 29日 08:51 | tja...vad gör sdÃ¥????????????ska vi göra nÃ¥got ting???=O( | |||
| ddl Dark-Max     | 2004年 8月 30日 09:49 | Je vous aide et vous aiderait tans que possible pour ces traduction!!!  | |||
| benjamin | 2004年 8月 31日 06:44 | wrom zijn hier geen mensjes uit nederland? | |||
| jp   | 2004年 8月 31日 06:50 | There is no nederland moderator, you can ask your question in english and we'll answer to it | |||
| my friend | 2004年 8月 31日 09:00 | hei og hÃ¥pp | |||
| katinka | 2004年 9月 3日 08:16 | hoe meot je nou dat spel met die caravan speluh dan? | |||
| eem | 2004年 9月 6日 05:07 | jewel ik kom uit nederland | |||
| VÃ…LERENGA | 2004年 9月 10日 08:57 | Har oversatt jævla mye nÃ¥! | |||
| jp   | 2004年 9月 10日 10:19 | VÃ…LERENGA, I've sent you an email to the one yuo entered in yuor translations, thanks and bye! | |||
| ben jij dom | 2004年 9月 10日 10:44 | Hoi// hoe gata dit spel? groetjes | |||
| kata | 2004年 9月 10日 13:18 | hoe kun je nou dit spel spellen dan | |||
| maartjuh | 2004年 9月 10日 13:52 | kissies van mij | |||
| Marim | 2004年 9月 11日 07:09 | Hej min vän | |||
| haha | 2004年 9月 12日 06:19 | hoi ik ben francine woon in nerderland lekker weer vandaag. | |||
| francine | 2004年 9月 12日 06:20 | waar kan je op play drukke dan ik snap er niks naks noppes van | |||
| Marcelo Brazil | 2004年 9月 17日 11:31 | Gostei muito, marcelo Brazil São Paulo | |||
| Paula Dierschnabel Weis | 2004年 9月 20日 14:08 | Gostei é muito legal. (Brasil-Santa Catarina-Blumenau) | |||
| KILER | 2004年 9月 21日 18:08 | CZEść WSZYSTKIM | |||
| 2pet_Poland | 2004年 9月 24日 08:26 | I love this game's | |||
| orkun | 2004年 9月 24日 13:45 | sitenin çevirisi ve uluslar arası sözlük hakkındaki önerilerinizi ve sorularınızı gönderin | |||
| Sgt. Pepper | 2004年 9月 25日 16:48 | When I try to aktivate norwegian flag, I get the French version... The sidelanguage taught in Norway is English, so please fix this if you expect translations in norwegian | |||
| veronicavmr1989@hotmail.com | 2004年 9月 25日 19:43 | Eu quero entrar ai nessa galera .Como eu faço? | |||
| jp   | 2004年 9月 26日 03:12 | Sgt. Pepper, once you have clicked on norvegian flag,click on english flag to get the texts in english | |||
| jp   | 2004年 10月 1日 10:07 | Message to Papai Noel who translate all the website in portuguese : do you want to join the team? then write to me at sietjp@free.fr or become a member and send me a message, bye ! | |||
| Papai Noel     | 2004年 10月 2日 07:49 | jp, I'm Papai Noel and yes I´m interessed in joining your team. But I don't know how to do that and I didn´t understood what do u mean by "then write to me at si ...". I wait for your answer and I'm willing to help more. | |||
| Michael | 2004年 10月 3日 00:21 | Hi, I'm from new Zealand but live in australia and i'd like to be a editor and message moderator. I am also creating my own website and u could be an affiliate or something, or a partner or something. Please email me back at mini_mike69@hotmail.com thanx | |||
| Anymous | 2004年 10月 3日 11:52 | Your site is very good!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | |||
| Candies | 2004年 10月 5日 11:03 | Hi,my name is Candies and i would love to be lawyer some day and be able to help out old and homeless peaple one day. | |||
| Michele | 2004年 10月 7日 09:44 | Amei este site. | |||
| Stigi | 2004年 10月 8日 05:08 | Hello  | |||
| ja, ok o, | 2004年 10月 9日 17:10 | Thats cool..  | |||
| hanzan     | 2004年 10月 11日 15:54 | what's up, people?   i would strongly like to have a look at the norwegian translation of the page. it hurts me looking on these weird translations far away from norwegian standards:P  | |||
| agnetesoerensen@yahoo.dk | 2004年 10月 11日 21:27 | If you need anything translated from english to danish I would be pleased to help. I'm not professional. Agnete DK | |||
| HIlsen Ellen Therese | 2004年 10月 12日 07:41 | Hei dette var kjekt,fÃ¥r øvd pÃ¥ engelsken.vil gjerne gjøre mer av dette,men er redd jeg ikke kommer til Ã¥ finne frem igjenn.ikke særlikt flinke i data   | |||
| jp   | 2004年 10月 12日 08:18 | HIlsen Ellen Therese, I guess you are the one who has translated more than 30 game descriptions today, thanks! I can't understand what you've just said, you can send me a message in english clicking on my profile, thanks  | |||
| kristin | 2004年 10月 15日 17:04 | jeg synest dette er artig  | |||
| cubax04     | 2004年 10月 18日 06:58 | Terve vaan kaikille ja hauskaa päivänjatkoa.  | |||
| jp   | 2004年 10月 18日 08:25 | cubax04, I don't understand what you said, but I thank you for your translations! I fyou want to join the team for finsh version of the website, please let me know (email or private message to my profile) bye!  | |||
| cubax04     | 2004年 10月 19日 05:44 | That would be nice to join the team in finnish translations...But how can I do that? | |||
| jp   | 2004年 10月 19日 06:15 | cubax04, click on your profile button, i've sent you a private message to explain how to do. | |||
| Anonyme | 2004年 10月 19日 10:26 | hola soy ivan el bonba | |||